lol

Suggestions, problèmes ... sur le forum

Message par pelon » 28 Fév 2004, 22:39

(Byrrh @ samedi 28 février 2004 à 21:55 a écrit :
(pelon @ samedi 28 février 2004 à 16:14 a écrit :
(Byrrh @ vendredi 27 février 2004 à 17:33 a écrit : Merci, je viens d'apprendre quelque chose. N'empêche que, comme disait le camarade Canardos à propos du style "texto", cette novlangue est absolument insupportable. C'était mieux avant, rogntudju.

Vraiment une réaction de vieux. mdr :sygus:

Petit impertinent ! Pour la peine, vous allez mettre 50 Nouveaux Francs dans le nourrain...


Comment as-tu trouvé ma photo ?
pelon
 
Message(s) : 33
Inscription : 30 Août 2002, 10:35

Message par pelon » 28 Fév 2004, 22:43

(Byrrh @ samedi 28 février 2004 à 22:42 a écrit : Fichtre ! Si tu es Maître Capelo, alors total respect ! :07:
:hinhin:
pelon
 
Message(s) : 33
Inscription : 30 Août 2002, 10:35

Message par Louis » 01 Mars 2004, 11:59

n'empeche qu'il n'est jamais si tard pour s'instruire ! donc byrrh pourrait apprendre le sens de

a écrit :IANAL (I Am Not A Lawyer) Je ne suis pas un juriste.
Expression typiquement américaine signifiant que les propos émis doivent être considérés sous toutes réserves, l'auteur n'étant pas un spécialiste du sujet traité


a écrit :IMHO (ou IMO) [Abr]

In My Humble Opinion.
AMHA (ou ÀMHA - amha - àmha) À Mon Humble Avis



a écrit :IMNSHO [Abr]

In My Not So Humble Opinion
A mon avis pas si humble que ça
IMHO, AMHA



a écrit :AKA [Abr]

Also Known As
alias - également connu sous le nom de
Truc aka Bidule : Truc, également connu sous le nom de bidule.


et en dehors des abréviations propres a usenet

a écrit :Troll

Participant aux forums de discussions prenant un malin plaisir à provoquer avec subtilité des discussions polémiques stériles ou à mettre de l'huile sur le feu si une discussion se tarit. Étymologiquement "troll" dériverait de "to trawl" qui signifie "pêcher au chalut ou à la traîne". D'ailleurs certaines FAQs indiquent "troll=fishing for flames". Un troll est aussi, dans la mythologie scandinave, un être plus ou moins démoniaque ou malfaisant, généralement de grandes dimensions et très rustre (en islandais « tröll », en suédois « troll », etc.). C'est de ce mot qu'est dérivé le mot français « drôle », par glissement de sens, à travers le hollandais. Un « drolle » a d'abord été un être néfaste jouant de très mauvais tours, puis un être bizarre jouant de mauvais tours que l'on ne pouvait prendre au sérieux, pour terminer sur le sens sens et l'orthographe actuels : un drôle, et l'adjectif drôle. "Troller" est tout un art et vous ne devriez pas vous y adonner avant d'avoir acquis une grande expérience de Usenet :-) En tout état de cause, il est généralement préférable de ne pas répondre à un Troll. Une traduction approximative de Troll pourrait être "piège à c*ns" ;-) Il existe un groupe de discussions dédié au troll:  alt.syntax.tactical
fufeur, fufisme
Louis
 
Message(s) : 0
Inscription : 15 Oct 2002, 09:33

Message par Screw » 01 Mars 2004, 12:08

(LouisChristianRené @ lundi 1 mars 2004 à 11:59 a écrit :
a écrit :Troll
Participant aux forums de discussions prenant un malin plaisir à provoquer avec subtilité des discussions polémiques stériles ou à mettre de l'huile sur le feu si une discussion se tarit. Étymologiquement "troll" dériverait de "to trawl" qui signifie "pêcher au chalut ou à la traîne". D'ailleurs certaines FAQs indiquent "troll=fishing for flames". Un troll est aussi, dans la mythologie scandinave, un être plus ou moins démoniaque ou malfaisant, généralement de grandes dimensions et très rustre (en islandais « tröll », en suédois « troll », etc.). C'est de ce mot qu'est dérivé le mot français « drôle », par glissement de sens, à travers le hollandais. Un « drolle » a d'abord été un être néfaste jouant de très mauvais tours, puis un être bizarre jouant de mauvais tours que l'on ne pouvait prendre au sérieux, pour terminer sur le sens sens et l'orthographe actuels : un drôle, et l'adjectif drôle. "Troller" est tout un art et vous ne devriez pas vous y adonner avant d'avoir acquis une grande expérience de Usenet :-) En tout état de cause, il est généralement préférable de ne pas répondre à un Troll. Une traduction approximative de Troll pourrait être "piège à c*ns" ;-) Il existe un groupe de discussions dédié au troll:  alt.syntax.tactical
fufeur, fufisme

Tu es d'origine scandinave?
Screw
 
Message(s) : 0
Inscription : 15 Oct 2002, 18:00

Message par Louis » 01 Mars 2004, 12:21

En tout état de cause, il est généralement préférable de ne pas répondre à un Troll. :-P
Louis
 
Message(s) : 0
Inscription : 15 Oct 2002, 09:33

Précédent

Retour vers Le Forum du forum

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invité(s)